Category: здоровье

Category was added automatically. Read all entries about "здоровье".

Snob

cormoran strike and the goblet of fire

В безинтернетном Милане на ночь много читала, и оба романа Роберта Гэлбрейта* ("Кукушку" и "Шелкопряда") проглотила.
И, в общем, оно очень клево с точки зрения стилизации - потому что под нуар первая книга сделана ловко, от нищеты детектива до блондинистой фамм-фаталь; а во второй про издательское дело и писательство интересно.
И читается легко, и быстро.

Но, вопрос номер раз - оно именно как детектив не работает же, нес па? Там нет игры с читателем, где читателю сходу даны все карты; в обоих случаях убийца притянут к преступлению очень неловко, будто из последних сил.

А вопрос номер два - это, интересно, особенности восприятия героя через автора или объективно? Мне все два романа казалось, что герой (двухметровый, медведееобразный одноногий военный) - фифа, ну то есть тетенька, которая зачем-то обернулась мужиком.
Ладно, что он все время при описании себя вспоминает, что у него pubes hair - но он еще все время в рассказе о себе это педалирует, как и излишество волосяного покрова. "Корморан положил чрезмерно волосатую руку на лоб". Мне кажется, что такое обсессивное восприятие волос на теле как лишних - это теткинское, нет?
Плюс как-то для романа о тридцатипятилетнем мужике постоянные страдания "ах, она мне помогла, теперь же придется, наверное, с ней переспать в знак благодарности" (впрочем, постоянные - ну как сказать, раз в год) - наверное, я слишком хорошо думаю о здоровых тридцатипятилетних мужиках, да?
(впрочем, поверьте, если мне вдруг не понравился здоровый британский военный - с ним что-то не так, честно.)

И третье - там какая-то фигня с передачей глав "от лица Х". Ну вот нельзя одновременно рассказывать, что герой думает, и называть собаку, с которым герой рос "шоколадным лабрадором", а маму - "миссис Х". Так не работает восприятие, нет.

Но читается действительно легко. Просто потом кладешь книгу и такой "блин, но как же так".

А вы читали? А вам как?
____________
* - дадада, мы знаем, что это Дж.К. Роулинг, но если ей хочется именно псевдонимом представляться - ну мы же соблюдем пожелания дамы?
  • Current Mood
    chipper chipper
  • Tags
Sam Laughs

Sam Worthington - 35



Сэм, как известно, живое доказательство того, что австралийцам что-то в воду подмешивают, не могут они все быть такими прекрасными просто так.
И вообще
оооооооооооооооооооооооооох, Сэээээээээээээээээээээээээээээм!

(автор этого блога сейчас пьет Westvletren за Сэмово здоровье, чего и вам желает)
FFS

главное разочарование телесезона

Сериал "Камелот", общение с которым я заканчиваю на второй серии, производит впечатление фальшивой елочной игрушки - все составляющие на месте, а радости никакой. Ну разве что сиськи Евы Грин хороши безусловно, остальное - ну простите.



С точки зрения легенды сценария - это, простите, бред. Но бред не веселый, как "Мерлин" с BBC, а бред печальный. Помните про печальный бред, да?

Тут из соседней комнаты раздается голос папы. Он, оказывается, лежал на диване и слушал все, что мы читали.
— Девочки! — говорит папа. — Я тут нечаянно услышал эти два произведения. По‑моему, это бред. И знаете, что самое плохое? Это печальный бред! Был когда‑то, очень давно, Гиппократ — великий древний философ, «отец медицины». Так этот Гиппократ писал: «Бывает у больного бред веселый. Это — неплохой признак: такой больной еще может выздороветь. А бывает бред печальный, мрачный — это плохо: такой больной почти наверное умрет». Эти рассказы, что вы здесь читали, — мрачный бред…
— …и, значит, журналу нашему предстоит помереть! — заключает Лида Карцева.
Никто из нас не возражает.

(c)Александра Бруштейн, "Дорога уходит в даль"


Боюсь Надеюсь, что у Камелота та же судьба.
  • Current Mood
    confused confused
  • Tags