Holly Lannister (ov_20) wrote,
Holly Lannister
ov_20

Categories:
  • Mood:

Joanne Harris, "Gentlemen and players"


Благодаря наводке assainova и scarletbloom прочитала относительно новый роман Джоанны Харрис.

Два человека ведут повествование о начале осеннего семестра в британской частной школе для мальчиков "Сент-Освальдс". Один - Рой Стрейтли по прозвищу "Квазимодо", пожилой преподаватель латыни. Другой - относительно новый для школы человек, вернувшийся отомстить; его имени мы не узнаем до самого конца книги. Итак, история преступления - рассказанная и Преступником, и Сыщиком...

У романа есть один огромный плюс и один огромный же минус. Плюс - в том, как описана школа и все связанные с ней детали, от собственно процесса обучения до героев. Минус - детективная интрига. Дело в том, что в конце Харрис очень некрасиво жульничает, раскрывая личность злодея. Его главы оказываются наполовину ложными, что в принципе не так плохо, но там случаи прямого вранья прослеживаются, а не изящного "запутывания следов", что принято среди серьезных детективщиков. А если человек врал в одном - то где гарантия, что не врал он и во всем остальном, и в чем тогда вообще смысл злодейских глав? Автор, конечно, и на такое поведение имеет право, но в результате осадочек остается.

Если у вас есть возможность - предпочтительнее читать оригинал. Русский вариант убог не только из-за дурацкого перевода части говорящих фамилий (Straitley стал Честли, Bishop - Слоуном, Snyde - Стразом, а Dare - Дерзи), а еще из-за очень тяжеловесных конструкций, в которые превратился легкий текст Харрис. Ну и перевод в силу особенностей языка сильно упрощает задачу с угадыванием злодея.
Tags: books
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments