Holly Lannister (ov_20) wrote,
Holly Lannister
ov_20

Category:
  • Mood:

How to train your own Stitch

How To Train Your Dragon 3D / Как приручить дракона 3D (2010)

Одним словом, не курорт.
- Икинг (Джей Барушель / Андрей Лёвин)


Задохлик Иккинг (в оригинале - голос Джея Барушеля) - разочарование для своего отца, могучего викинга Стоика (в оригинале - голос Джерарда Батлера); поэтому мальчик очень надеется однажды убить одного из драконов, постоянно нападающих на деревню, если не при помощи физической силы, то с использованием какого-нибудь мудреного приспособления, которые он вечно мастерит. И в один не такой уж прекрасный вечер ему это удается: он подбивает дракона, причем не абы какого, а Ночную Фурию - в учебнике драконологии про него даже не написано ничего, настолько это смертоносный вид. Только рука у Иккинга не поднимается убить беспомощного дракона, и он Беззубика (не очень соответствующее реальности имя, ибо зубов у дракона полна пасть) освобождает...

Что вам сказать про чистую магию? Мы с miana умилялись, переживали, смеялись до колик, рыдали - и все за полтора часа сеанса. Дело не только в удивительно умилительных дракончиках (хотя, конечно, Беззубик, который одной мимикой убирает половину актеров в мире вообще - это очень, очень круто). Там очень правильная история рассказана, и технология - это не самоцель, а средство; и персонади выписаны тщательно, и мораль ненавязчивая, и... да господи, идеальный мультик. Чистое, концентрированное счастье.
Кстати, один из немногих случаев, когда в мультике 3D работает не просто в паре моментов, а все время; от немного выпендрежного заезда в зал носа драккара до прекрасных полетов (которые, конечно, немножко привет Аватару, но явно не нарочный).

Местами удивительно удачная локализация (ну один Иккинг чего стоит - и северный колорит передали, и оригинальное имя Hiccup переделали красиво) с более чем удачным переводом сталкивается с одной проблемой: ну вот какого х... внезапно Михаил Боярский? Я минут 15 сначала не прочухала, что он - и жила безмятежно; но как только там в паре сцен появляется голос в отрыве от лица героя - все, ужас узнавания. Не то чтобы я не уважала питерское достояние, но чота как-то вместо Фергюсона?! Нееее. Я еще смирилась с отсутствием шотландского акцента, но вот со сменой тембра - увольте.

И при всем моем глубоком уважении к Роджеру Эберту - после вот этой вот рецензии хочется ему то ли кастрюлю на голову надеть, то ли запретить на мультики ходить. Потому как там претензии уровня среднего рецензетворителя с КиноПоиска - "викинги не говорили на английском!", "слишком много драконов!", "альянс с хорошими драконами против плохих!" (то есть человек вообще фильм не смотрел, походу).
Tags: gerard butler, movie review 2010
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 38 comments