February 7th, 2008

Summer

The one with tips (weekly poll #14)

Poll #1134600 Вы и чаевые

Вы оставляете чаевые в ресторанах, барах и кафе?

Всегда
14(15.9%)
Почти всегда, за исключением экстремальных случаев
52(59.1%)
По настроению, когда да, когда нет
17(19.3%)
Только в случае выдающегося обслуживания
4(4.5%)
Чаевые унижают достоинство советского официанта!
1(1.1%)

Если оставляете, то сколько?

Меньше 5% от суммы счета
3(3.4%)
5-10% от суммы счета
48(55.2%)
10-20% от суммы счета
15(17.2%)
20+% от суммы счета
1(1.1%)
Проценты не высчитываю, просто оставляю мелочь
8(9.2%)
Popcorn

The one with Mad Money

Mad Money / Шальные Деньги (2008)

Unless you have a half-dozen very hard rectangular breasts, we need to talk.
- Барри (Роджер Кросс)


После того как Дона Кардигана (Тед Дэнсон, неожиданно седой как лунь) уволили с работы, он год никуда не мог устроиться и в печали залег на диван. В итоге долгов накопилось на 286 тысяч долларов, и когда возникает угроза продажи дома жена Дона, домохозяйка Бриджет (Дайан Китон) принимается за поиски работы. Без опыта и со степенью по сравнительному литературоведению она не нужна никому, и наконец по рекомендации своей домработницы она устраивается уборщицей. Но не абы куда - в Федеральный Резервный Банк. В тот самый, куда привозят обветшавшие купюры на утилизацию. И когда она видит эти пачки долларов, превращаемые в пыль, у нее постепенно возникает идея - а что, если хотя бы часть этих денег прикарманить, их все равно никто не хватится?
Сообщницы находятся довольно просто. У Нины (Куин Латифа) внушительный бюст, двое детей и секса не было семь лет и девять месяцев. Джеки (Кэти Холмс) живет в передвижном вагончике с мужем и от лишних денег тоже отказываться не хочет. И эта троица разрабатывает простой, как пять копеек, план. Который сработает не один раз...

Название у нас перевели, конечно, ужасно. Это вовсе не шальные и даже не сумасшедшие деньги; это заначка, которая должна быть, как поясняет героиня Дайан Китон, у каждой приличной девушки. Но это особенности наших переводчиков: они редко проверяют, нет ли у слова второго значения. Они еще и выражение "полицейский штат" в одной из реплик подпустили, я плакаль. Но при этом в качестве бонуса: сто лет уже как не слышанный в кино многоголосый перевод, а не дубляж. Так что Китон можно было слушать в оригинале, всегда хорошо.

Знаете, есть такие фильмы, в которых и сюжет предсказуемый, и персонажи очень шаблонные, а смотреть - приятно, как сидеть дома в уютных тапочках, которые не новомодные и вообще поношенные, но тем не менее родные? Вот и тут так же. Дайан Китон изображает саму себя, как и Куин Латифа, но я их и так лю; сюжет предсказуем вплоть до последнего поворота, но все равно я смотрела - с удовольствием.

Да, а Кэти Холмс стала похожа на Викторию Дайнеко и научилась выпучивать глаза по актерской методике Ника Кейджа. Нет, не до той степени это проявляется, чтобы кидаться в экран тухлыми помидорами, но сайентология и Том Круз на нее явно дурно повлияли. Но это единственный минус у фильма, пожалуй.

Итог: непритязательно, забавно и миленько. Меня фильм порадовал вполне.